Keine exakte Übersetzung gefunden für نفايات إشعاعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نفايات إشعاعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Toute installation de gestion des déchets radioactifs;
    - أي مرفق لإدارة النفايات الإشعاعية
  • Un projet axé sur une évaluation approfondie de la sûreté des déchets nucléaires en Ukraine a été lancé en 2006.
    وبدأ في أوكرانيا عام 2006 مشروع يركز على تقييم السلامة الشاملة للنفايات الإشعاعية.
  • Elle a également financé un projet concernant la récupération, le conditionnement et le stockage des déchets radioactifs solides provenant de la centrale.
    كما أنها مولت مشروعا يغطي استخراج ومعالجة وخزن النفايات الإشعاعية الصلبة الناجمة عن عملية التشغيل من محطة الطاقة.
  • Conformément aux recommandations du Forum sur Tchernobyl, l'AIEA a proposé une stratégie intégrée de gestion des déchets radioactifs et de caractérisation et de protection physique des matières nucléaires.
    وتماشيا مع توصيات منتدى تشيرنوبيل، تطرح الوكالة نهجا متكاملا إزاء إدارة النفايات الإشعاعية، وتحديد سمات المواد الإشعاعية والحماية المادية.
  • Les navires qui transportent des combustibles nucléaires irradiés, du plutonium et des déchets fortement radioactifs doivent se conformer aux dispositions du Recueil des règles de sécurité qui régissent le transport de tels produits.
    ويتعين على السفن التي تنقل الوقود النووي المشعع والبلوتونيوم والنفايات الشديدة الإشعاع أن تمتثل للمدونة الدولية لسلامة نقل الوقود النووي الإشعاعي والبلوتونيوم والنفايات الشديدة الإشعاع على متن السفن.
  • b) L'universalisation et le renforcement de la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs conclue sous l'égide de l'AIEA;
    (ب) إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية الوكالة الدولية للطاقة الذرية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك بشأن الإدارة المأمونة للنفايات الإشعاعية؛
  • L'AIEA aide l'Ukraine à démanteler les unités 1, 2 et 3 et à gérer les déchets radioactifs provenant de l'unité 4 et de la zone d'exclusion de Tchernobyl.
    وتساعــد الوكالة الدوليــة للطاقــة الذرية أوكرانيا في وقف تشغيل الوحدات 1 و 2 و 3، وفي إدارة النفايات الإشعاعية الصادرة عن الوحدة 4، وفي إطار منطقة تشرنوبل المحظورة.
  • La Communauté des Caraïbes se dit elle aussi toujours préoccupée par les transports de déchets hautement radioactifs par des navires qui transitent par la mer des Caraïbes.
    ‎ومازالت الجماعة الكاريبية تعرب عن بالغ ‏قلقها إزاء النقل البحري للنفايات العالية الإشعاع عبر البحر الكاريبي.
  • Le Groupe se félicite des progrès accomplis dans la recherche de solutions pour l'élimination et le stockage à long terme du combustible usé et des déchets hautement radioactifs.
    وترحب المجموعة بالتقدم المحرز للتوصل إلى حلول لتصريف الوقود المستهلك والنفايات شديدة الإشعاع وتخزينها أمدا طويلا.
  • Nous apprécions à leur juste valeur les efforts que le Secrétariat continue de faire pour étudier les possibilités de stockage définitif en formations géologiques profondes des déchets de haute activité, des déchets à longue période ou du combustible usé.
    ونقدر الجهود التي ما زالت الأمانة تبذلها بشأن الخيارات المتاحة أمام المكان الجيولوجي النهائي للتخلص من النفايات عالية الإشعاع أو النفايات الطويلة الأجل أو الوقود المستهلك.